امروزه یکی از بزرگترین چالش ها در اداره یک کسب و کار ، توسعه استراتژی بازاریابی موثر است. با توجه به رقابت شدید بازار در اکثر بخش ها ، تعیین نحوه استفاده بهینه از ابزارهای مختلف بازاریابی که در اختیار دارید بسیار مهم است. در حالی که بازاریابی محتوا ، پیوندها و بهینه سازی موتور جستجو (SEO) همه م componentsلفه های اصلی هر استراتژی موفق بازاریابی هستند ، هیچ یک از آنها نمی تواند بازاریابی ایمیل موثر را ارائه دهد. طبق آمار مارک های برجسته و پیشگامان بازاریابی ، بازاریابی از طریق ایمیل بازدهی بیشتری نسبت به سایر کانال های بازاریابی (ROI) ارائه می دهد.
با این حال ، بازاریابی الکترونیکی با گذشت سالها پیچیده تر شده است. مطالعات نشان می دهد که افراد در صورت برقراری ارتباط به زبان مادری ، بیشتر تمایل به خرید از طریق ایمیل دارند. این امر باعث می شود کمپین تبلیغاتی به ویژه برای افرادی که انگلیسی بلد نیستند ، قانونی تر ، قابل اعتماد و جذاب تر به نظر برسد. اگر امیدوارید که وارد بازارهای جدید خارجی شوید ، اما هنوز از ترجمه محتوای بازاریابی ایمیل خود مطمئن نیستید ، در اینجا دلایلی آورده شده است که ممکن است نظر شما را تغییر دهد:
برای درک بهتر مشتری هدف خود
شناخت مشتری هدف خود پایه و اساس هر استراتژی موفق بازاریابی است. هرچه بهتر آنها را درک کنید ، احتمال ایجاد یک استراتژی بازاریابی موثر بیشتر است. اگر فکر می کنید ترجمه ایمیل مارکتینگ شما ارزش زمان و هزینه ای را که باید برای سرمایه گذاری داشته باشید نیست ، گیج خواهید شد.
امروزه ، مشتریان بسیار گزیننده شده اند. آنها به اطلاعات و همچنین هزاران رقبای شما از سراسر جهان دسترسی دارند. آنها این لوکس را دارند که مارکهایی را که ارزشهای آنها مشترک است ترجیح دهند و در واقع تلاش می کنند تا به زبان آنها صحبت کنند. به معنای واقعی و مجازی بومی سازی وب سایت و خبرنامه شما را از رقبای خود به عنوان برندی جدا می کند که اهمیت شخصی سازی را مورد توجه و درک قرار می دهد.
برای بهبود تعامل مشتری
ایجاد پایگاه داده ایمیل مشتری تا زمانی که منجر به نوعی تعامل با نام تجاری شما شود منسوخ در نظر گرفته نمی شود. وقتی استراتژی بازاریابی ایمیلی خود را ترجمه می کنید ، در رابط مکالمه مداوم با مشتریان بین المللی خود قرار می دهید. این به شما امکان می دهد حرف های آنها درباره برند شما را بشنوید. این بازخورد مداوم به شما امکان می دهد محصولات خود را در صورت نیاز بهبود بخشید و در نتیجه می توانید فروش خود را افزایش دهید. با این حال ، با گذشت زمان ، حفظ تعامل رو به رشد مشتری با نرخ قابل توجهی دشوارتر خواهد بود.
به گفته متخصصان ، بستر بهره وری فروش روند فروش شما را ساده و ساده می کند و زندگی شما را بسیار آسان تر می کند. دیگر لازم نیست نگران پیگیری ایمیل های خود باشید تا تأیید کنید که آیا آنها با موفقیت به مشتریان شما رسیده اند یا خیر. مشتریان بین المللی شما ضمن برقراری ارتباط با آنها در زبان مادری ، از تلاش های شما برای برقراری ارتباط و ادامه یکپارچه قدردانی خواهند کرد.
برای افزایش وفاداری مشتری
ایجاد وفاداری مشتری هدف نهایی هر تاجر حرفه ای است. با این حال ، هنگامی که شما مشتریان بین المللی را هدف قرار می دهید ، ایجاد وفاداری مشتری یک ماموریت نسبتاً غیرممکن می شود.
اگر واقعاً می خواهید وفاداری مشتری خود را افزایش دهید ، اجرای ایمیل خود از طریق Google Translate کافی نیست. شما باید بازی خود را بهبود بخشید و مترجمان حرفه ای استخدام کنید تا محتوای ایمیل ها و سایر مطالب طبیعی به نظر برسد و طبیعی به نظر برسد. متخصصان آموزش دیده نه تنها متن را ترجمه می کنند ، بلکه زبان را برای در نظر گرفتن تفاوت های فرهنگی اجتماعی در هر کشور متناسب می کنند.
برای صرفه جویی در پول
بازاریابی از طریق ایمیل همچنان یکی از سودآورترین کانال های بازاریابی است. ترجمه بازاریابی ایمیل شما در واقع مقرون به صرفه تر از تلاش برای دستیابی به مشتریان جهانی شما به روش دیگری است. وقتی بازده بالقوه را در نظر بگیرید ، خواهید دید که این بهترین راه برای گسترش سطح جهانی شما بدون نیاز به صرف هزینه زیاد است.
به عنوان مثال بازاریابی وابسته را در نظر بگیرید. اگرچه یک کانال موثر است که نتایج خوبی می دهد ، اما برای کار به تحقیقات و هزینه زیادی نیاز دارد. حتی وقتی تأثیرگذار یا چهره عمومی مناسبی برای تبلیغ برند خود پیدا می کنید ، دسترسی آنها با بازاریابی از طریق ایمیل قابل مقایسه نیست.
تا فروش خود را افزایش دهید
آخرین و نه مهمترین نکته ، بازاریابی از طریق ایمیل فروش شما را هدایت می کند و در نهایت افزایش بازده هدف اصلی تلاش های بازاریابی شماست. به تعداد فروش شما فکر کنید به دلیل چیزی ساده مانند یک مانع زبان ، ممکن است از دست بدهید. اگر حتی تعداد انگشت شماری از مشترکان در لیست نامه های پستی خود دارید که انگلیسی صحبت نمی کنند اما مایل به خرید هستند فقط در صورتی که این درخواست اقدام را درک کنند ، در این صورت بسیاری از دست داده اید. در اینجا ، قیمت جایگزین فروش واحدی نیست که قرار است انجام دهند ، شما باید تمام فروش بالقوه آینده آنها و همچنین هزینه های احتمالی مشتری وفادار شدن را اضافه کنید. مطمئناً این واقعیت به تنهایی باعث می شود شما قبل از رد ترجمه استراتژی بازاریابی ایمیل خود ، دو بار فکر کنید.
گرفتن
با این فرض که تجارت شما فقط به مشتریان محلی شما بسیار عالی کمک خواهد کرد ، این امر باعث می شود که پتانسیل برند شما محدود شود و فروش بالقوه ای که توانایی از دست دادن آن را ندارید به شما ضرر می زند. سرمایه گذاری در ترجمه درهای قابل توجهی به بازار جهانی باز می کند ، که می تواند انقلابی کامل در تجارت شما ایجاد کند.
هنگامی که درک کردید ترجمه استراتژی بازاریابی از طریق ایمیل چقدر مهم است ، وقت آن است که وارد عمل شوید و مترجمان حرفه ای را بیابید که می توانند به شما در انجام این مهم کمک کنند. تیم زبان شناسان واجد شرایط و مدیران باتجربه BeTranslated در اینجا به شما کمک می کند ، خواه در جستجوی ترجمه فرانسوی از محتوای بازاریابی ایمیل خود باشید ، ترجمه اسپانیایی از وب سایت خود یا یک هدف ترجمه دیگر. برای اطلاعات بیشتر یا پیشنهاد رایگان بدون تعهد ، امروز با ما تماس بگیرید.
[ad_2]
منبع
مقالات مشابه
- 7 ایده در مورد تهویه مطبوع که واقعا کار می کنند
- آیا در لوازم عکاسی خوب هستید؟ اینجاست سریع امتحان برای جستجو
- ترجمه اهنگ never be alone shawn mendes
- پرایس اکشن - امیدینو.ترید
- درخواست تجدید نظر برج خنک کننده
- 8 از جنجالیترین طراحی داخلی جناسها پیدا خواهید کرد
- ترجمه je t'aime
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- کفش آسیکس - آفلند