از گاردین ، یک مقاله جالب در مورد نویسندگان و مترجمان آنها:
از اولگا توکارچوک ، برنده من بوکر اینترنشنال گرفته تا شرکای ما ژیان و فلورا درو ... نویسندگان و مترجمان برجسته درباره فراز و نشیب همکاری های بین فرهنگی بحث می کنند.
[ad_1]
درباره ترجمه: "این یک مکالمه ساکت است": نویسندگان و مترجمان درباره رابطه منحصر به فرد خود
[ad_2]
منبع
[ad_2]
منبع
مقالات مشابه
- طراحی دکوراسیون داخلی شرکت سازین
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- ترجمه اینگلیسی به فارسی
- یک مترجم فنی عالی برای تجارت خود استخدام کنید
- ترجمه جمله انگليسي به فارسي
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- <img class="size-medium wp-image-48329 aligncenter" src="https://harfeakharpub.com/wp-content/uploads/2021/01/زیست-2-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a>❼ مبحث تست خیز ریاضی کنکور ⭐️کوتاه ترین مسیر کسب درصد بالا ⭐️
- موسسه مبتکران شیمی
- ترجمه فارسی به انگلیسی آبادیس