[ad_1]

ترجمه محتوا

تصمیم برای گسترش تجارت و دستیابی به بازارهای بین المللی راهی خارق العاده برای دستیابی به مشتریان جدید و افزایش فروش است. با این حال ، رسیدن به این هدف به این معنی است که شما باید محتوای بازاریابی را ترجمه کنید تا صدای منحصر به فرد برند خود را حفظ کنید.

برای دستیابی به این هدف ، شما باید یک استراتژی جامع بازاریابی برای ترجمه تدوین کنید تا اطمینان حاصل شود که تجارت شما از بازگشت بهینه سرمایه برخوردار است. برای ایجاد اولین برداشت خوب ، شما باید تحقیق عمیقی در مورد مخاطبان هدف خود انجام دهید تا درک بهتری از مشتریان بالقوه جهانی داشته باشید.

بهترین مفاهیمی که باید هنگام انجام ترجمه بازاریابی در خاطر داشته باشید

وقتی وارد بازارهای بین المللی می شوید ، باید بدانید که هر کشوری فرهنگ خاص خود را دارد ، بنابراین استفاده از همان روشهای بازاریابی تجاری که در کشور شما استفاده می شود ، ممکن است م workثر واقع نشود. صاحبان مشاغل باید برای تهیه مجدد محتوای بازاریابی خود به زبان اسپانیایی ، به مشاوران تخصصی بازاریابی مانند SEO Ibérica مراجعه کنند.

تمام مطالب مهم را ترجمه کنید

یک جنبه مهم که باید هنگام ترجمه محتوای تبلیغاتی برند خود در نظر بگیرید ، اطمینان از سازگاری و جذابیت اطلاعات شماست. از استفاده از میانبرها خودداری کنید. تمام مطالب مربوط به بازاریابی را به طور حرفه ای ترجمه کرده است. فقط به این ترتیب محتوای شما به راحتی در زبانهای مختلف قابل درک خواهد بود.

مخاطبان خود را به روشنی تعریف کنید

قبل از شروع یک کمپین ترجمه ، همیشه سعی کنید مطمئن شوید که مشاور بازاریابی شما با مخاطبان عمومی شما به خوبی آشنا است. این به معنای آگاهی از سن ، زمینه فرهنگی و منطقه جمعیتی شما است. درک صحیح مخاطبان به شما کمک می کند ترجمه محتوا را به روشی مناسب برای مخاطبان هدف خود تنظیم کنید. این به شما کمک می کند نتایج بهتری برای تلاش های بازاریابی خود ارائه دهید.

یک راهنمای سبک تهیه کنید

استفاده از راهنمای سبک مترجم به برند شما کمک می کند بدون توجه به زبانهایی که ترجمه می شود ، سبکی از نوشتن مطالب را دنبال کنید که به راحتی قابل پیگیری است. همچنین این امکان را برای محتوای تجارت شما فراهم می کند تا در بازارهای منتخب در سراسر جهان ثبات داشته باشد. راهنمای سبک نام تجاری شما باید شامل دستورالعمل های واضحی برای اختصارات ، کلمات اختصاری و اصطلاحات خاص صنعت باشد. راهنمای سبک همچنین باید بتواند به برخی از مقررات نظارتی پایبند باشد.

شریک با بازرگانان و زبان شناسان محلی

انتخاب کار با بازاریابان محلی به شما مزیت رقابتی داشتن یک بازیکن تیمی می دهد که درک عمیقی از مخاطبان شما دارد. برای مثال بگویید که می خواهید محتوای تجارت خود را در آرژانتین برای عموم مردم تبلیغ کنید. کار با یک مشاور بازاریابی محلی که همان تجربه مردم آرژانتین را دارد ، اطمینان حاصل خواهد کرد که محتوای بازاریابی توسعه یافته به طور خاص متناسب با این بخش بازار است و همچنین به صورت حرفه ای به اسپانیایی ترجمه شده است.

تصاویر بصری خود را متناسب با مخاطبان محلی دوباره طراحی کنید

تصاویر بصری نقش مهمی در بازاریابی محتوا دارند ، زیرا به افزایش جذابیت محتوای شما کمک می کنند و در عین حال توجه خوانندگان را نیز به خود جلب می کنند. این به این معنی است که شما باید تصاویر را طراحی کنید و عکسهایی بگیرید که مخاطبان عمومی شما بتوانند با آنها ارتباط برقرار کنند. همچنین ، حتماً تمام متن موجود در تصاویر انتخابی خود را به زبان مناسب ترجمه کنید.

اگر به دنبال یک سرویس ترجمه برچسب قابل اعتماد هستید ، بیش از BeTranslated جستجو نکنید. مترجمان بازاریابی با استعداد ما از مهارت بالایی برخوردارند و تجربه زیادی دارند. برای کسب اطلاعات بیشتر یا پیشنهاد رایگان بدون تعهد ، امروز با ما تماس بگیرید.

[ad_2]

منبع

ترجمه مقاله