چه رابطه ای بین ارز رمزنگاری شده و انتقال وجود دارد؟

[ad_1] بیت کوین که به گفته بسیاری ارزهای رمزپایه اصلی آن است ، در سال 2009 تأسیس شد. اگرچه بسیاری پیش بینی م

توسط HEKAYATS در 2 بهمن 1399
[ad_1]

ارز رمزنگاری شده و ترجمه

بیت کوین که به گفته بسیاری ارزهای رمزپایه اصلی آن است ، در سال 2009 تأسیس شد. اگرچه بسیاری پیش بینی می کردند که این یک هوس باشد ، اما بیش از یازده سال بعد ، فناوری بلاکچین محافظت شده و ارزهای دیجیتال غیرمتمرکز یک پدیده جهانی است.

از آنجا که ارزهای رمزپایه دارای بدنه مرکزی نیستند که ارزش آنها را تعیین کند ، ماهیت جهانی دارند و بازرگانان ، معدن کاران و سرمایه گذاران از سراسر جهان می آیند. مانند هر صنعت جهانی شده ، ترجمه حرفه ای در معاملات و سرمایه گذاری ارزهای دیجیتال نقشی حیاتی دارد و اگر تجارت شما قصد ایجاد ارز رمزپایه جدید و انجام پیشنهاد اولیه سکه (ICO) را دارد ، باید همکاری با یک ارائه دهنده خدمات ترجمه را در نظر بگیرید.

برنامه های ترجمه وب سایت و ارزهای رمزپایه

برای استفاده از ماهیت نامحدود ارز رمزنگاری شده ، وب سایت و برنامه های موبایل شما باید در دسترس کاربران سراسر جهان باشد. اگر تا به حال به وب سایتی رفته اید که در اصل به زبان دیگری نوشته شده است ، شاید ویژگی ترجمه خودکار را دیده باشید. این ابزار در عرض چند ثانیه محتوای وب را ترجمه می کند ، و گرچه این می تواند هنگام اتصال بسیار مفید باشد ، اما احتمالاً متوجه شده اید که این ترجمه ها کاملاً بی نقص هستند.

اعتماد به این ترجمه ثانویه می تواند منجر به سوund تفاهم شود و مشتریان و سرمایه گذاران بالقوه را با تصور منفی از شرکت شما مواجه کند. همکاری با مترجمان حرفه ای وب سایت برای در دسترس قرار دادن وب سایت و برنامه شما به زبانهای مربوطه ، از طرف دیگر به مشتریان شما اطلاع می دهد که تجارت آنها برای شما مهم است.

محلی سازی وب سایت ها و برنامه ها

ترجمه و بومی سازی وب سایت ها و برنامه ها چیزی فراتر از انتقال متن از یک زبان به زبان دیگر است. این تفاوت های فرهنگی و نوع بصری وب سایت یا برنامه را در نظر می گیرد. به عنوان مثال ، برخی از زبانها فضای فیزیکی کم وبیش را در یک صفحه اشغال می کنند یا در جهت دیگری خوانده می شوند. این می تواند نحوه تعامل کاربران با یک صفحه وب یا برنامه را تحت تأثیر قرار دهد.

کارشناسان محلی سازی هنگام ترجمه وب سایت یا برنامه شما ، این موارد را در نظر می گیرند. هنگام انتخاب ارائه دهنده خدمات ترجمه برای کار با ما ، ما همچنین توصیه می کنیم شرکتی را انتخاب کنید که در ترجمه بهینه سازی موتور جستجو (SEO) تجربه داشته باشد ، زیرا استفاده از قدرت SEO یکی از موثرترین راه ها برای دستیابی به مشتریان بالقوه است. .

ترجمه صورت های مالی برای ارز رمزنگاری شده

اطمینان از دسترسی سهامداران و سهامداران تجاری بین المللی به صورتهای مالی شما به زبان مادری بسیار ارزشمند است. یک سرویس ترجمه حرفه ای متخصص در ترجمه مالی ، اسناد مالی شما مانند صورت های مالیات بر درآمد و گزارش ترازنامه را به استاندارد بالایی تبدیل می کند.

مانند اکثر بخش ها ، بسیار توصیه می شود که با یک مترجم با تخصص مربوطه کار کنید. با این حال ، هنگام جستجوی مترجم مالی مناسب ، انتخاب یک ارائه دهنده خدمات زبان که از نرم افزار مناسب استفاده کند ضروری است. حجم زیاد ارقام موجود در اسناد مالی آنها را مستعد ابتلا به خطاهای انسانی می کند. بهترین دارالترجمه ها ترجمه انسانی واجد شرایط را با نرم افزار هوشمند ترکیب می کنند.

ترجمه مقاله های سفید

شرکت هایی که می خواهند برای ایجاد سکه ، برنامه یا خدمات جدید پول جمع کنند ، اغلب ICO را به عنوان راهی برای جمع آوری سرمایه از طریق سرمایه گذاری راه اندازی می کنند. ICO White Papers ، که حاوی اطلاعات مهمی است ، هنگامی که برای برقراری ارتباط با سرمایه گذاران بالقوه استفاده می شود ، یک ابزار بازاریابی ICO بسیار کارآمد است.

تهیه مقاله سفید به انگلیسی تنها سرمایه گذاران محدودیت را برای شما محدود می کند. اگر آنها را به طور حرفه ای از یک ارائه دهنده خدمات زبان با تجربه در کار با اسناد فنی مربوط به ارزهای رمزنگاری شده و فناوری های بلاکچین به زبان های مربوطه ترجمه کنید ، توانایی سرمایه گذاری خود را به طور قابل توجهی بهبود می بخشید.

کدام زبانها را ترجمه کنید

تخمین زده می شود که فقط 20٪ از سرمایه گذاران رمزنگاری انگلیسی زبان هستند ، بنابراین مشخص است که ایجاد محتوای فقط به زبان انگلیسی چقدر محدود کننده است. دنیای ارز رمزنگاری شده بین المللی است. در واقع ، در گزارش جغرافیای ارز رمزنگاری Chainanalysis 2020 ، از 154 کشوری که مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند ، فقط 12 کشور دارای چنین فعالیت ارز رمزنگاری کم بودند که شاخص 0 را دریافت کردند.

بنابراین ، بحثی برای ترجمه محتوای شما به بیشترین زبان ممکن وجود دارد. با این حال ، این زمان و هزینه می برد و شما ممکن است بخواهید با مجموعه ای کوچکتر از زبانها که مربوط به برخی از بازیکنان بزرگ در بخش ارزهای رمزپایه مانند ژاپن ، کره جنوبی ، چین و روسیه است شروع کنید.

گرفتن

وب سایت ها و برنامه ها ، صورت های مالی و اسناد فنی فقط سه نمونه از موارد بسیاری است که ترجمه با کیفیت بالا می تواند به شرکت ها و افراد کمک کند تا از فرصت های جهانی که بخش ارزهای رمزپایه ارائه می دهد ، حداکثر استفاده را ببرند. با ایجاد محتوا فقط به زبان انگلیسی ، می توانید سرمایه گذاری قابل توجهی را از دست بدهید.

اگر به دنبال یک ارائه دهنده خدمات ترجمه با تجربه گسترده در کار با اسناد ارز رمزنگاری شده هستید ، به دنبال BeTranslated نباشید. ما تعدادی مشتری در این زمینه داریم که سالها با آنها کار کرده ایم و تیم مترجمان واجد شرایط ما تجربه زیادی در این نوع ترجمه دارند. برای اطلاعات بیشتر یا یک پیشنهاد رایگان بدون تعهدات ، امروز با ما تماس بگیرید.


[ad_2]
منبع
آخرین مطالب