از گاردین ، یک مقاله جالب در مورد نویسندگان و مترجمان آنها:
از اولگا توکارچوک ، برنده من بوکر اینترنشنال گرفته تا شرکای ما ژیان و فلورا درو ... نویسندگان و مترجمان برجسته درباره فراز و نشیب همکاری های بین فرهنگی بحث می کنند.
[ad_1]
درباره ترجمه: "این یک مکالمه ساکت است": نویسندگان و مترجمان درباره رابطه منحصر به فرد خود
[ad_2]
منبع
[ad_2]
منبع
مقالات مشابه
- پیستون موتور چیست ؟
- اجی مجی بهترین راهکار آموزش دروس ابتدایی در دوران کرونا
- ترجمه انگلیسی ب فارسی
- ترجمه
- ترجمه mine
- ترجمه فارسی اهنگ سنی دییلر
- تلاش کودک را ستایش کنید، نه ضریب هوشی او را سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی
- ترجمه روان دعای کمیل
- ترجمه فارسی به انگلیسی مفاهیم فلسفی
- معرفی کادیلاک ایران (سویل) - صفحه 196 - تیونینگ تاک