کمی بیشتر از یک سال پیش ، من سفارش خریدی را که برای اولین بار در سال 2015 با شما به اشتراک گذاشتم مرور کردم ، زیرا برای پوشش چهار خدمات مختلفی که در حال حاضر ارائه می دهیم ، آن را به چهار قسمت تقسیم کردم: تجدید نظر ویرایش؛ و بومی سازی
حالا دوباره با یک به روزرسانی دیگر برگشتم.
اخیراً پس از صحبت با همکاران در مورد قیمت گذاری ، مذاکره و مهلت تعیین شده ، متوجه شدم که باید چند خط به سفارشات خرید خود اضافه کنم.
اولین اضافه شده:
تاریخ و زمان تحویل تنها در صورت پذیرش سفارش خرید در عرض 24 ساعت قابل تضمین است |
من این را اضافه کردم زیرا مشتریان گاهی اوقات فوراً تأیید نمی کنند و سپس انتظار دارند شما همان قول تحویل را حفظ کنید. اگر کار کوتاه باشد و یا در این بین کار دیگری به میز کارتان نرسیده باشد ، این ممکن است مشکلی ایجاد نکند. اما اگر چند روز گذشته باشد و شما دیگر در دسترس نباشید ، مهلت تعیین شده غیرممکن است. بهتر است مشتریان این را از قبل بدانند. و این می تواند آنها را سریعتر تأیید کند.
اضافه دوم:
هزینه خدمات اضطراری (کار آخر هفته / کوتاه مدت): 25٪ |
من اغلب هزینه های سریع اضافه نمی کنم ، زیرا بیشتر مهلت تعیین شده برای من به اندازه کافی سخاوتمندانه است. و وقتی آخر هفته ها کار می کنم ، معمولاً به این دلیل است که در طول هفته کمی استراحت کرده ام و باید عقب بیفتم. اما من هنوز مجبور شدم این خط را قبلاً در سفارشات خود بگنجانم.
مطمئناً می توانید هر علامتی را که فکر می کنید شارژ کنید. لازم نیست 25٪ باشد.
برای تکمیل به روزرسانی ، ترتیب برخی از خطوط را تغییر دادم تا آنها را به بخشهای منطقی تری تقسیم کنم. من همچنین بخشها را با یک خط خالی جدا کردم ، که آنها را با رنگ پر کردم تا همه چیز خواناتر شود.
اگر می خواهید هر یک از این سفارشات خرید را برای ترجمه ، پردازش ، ویرایش یا بومی سازی بارگیری کنید ، به صفحه بارگیری ها بروید.
لطفاً به یاد داشته باشید که اگر تصمیم دارید از پرونده ها با مشتری خود استفاده کنید ، نمی توانید با شرایط و ضوابط ITI (م Translationسسه ترجمه و تفسیر) تماس بگیرید مگر اینکه عضو آن باشید. شما همچنین باید پیوند حریم خصوصی را به تنهایی تغییر دهید (اگرچه در صورت تمایل کپی کنید از تمام قسمت های مورد نظر من)
من همیشه تا جایی که ممکن است اطلاعات مربوط به سفارشات خرید را از طریق مبادله ایمیل با مشتری پر می کنم تا مجبور نباشند جزئیات زیادی را ارائه دهند (که ممکن است باعث حواس پرتی شود).
با شروع از صفحه دسته بندی ، این وبلاگ را بررسی کنید
[ad_2]
منبع
مقالات مشابه
- ترجمة متن فارسي عربي
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- ترجمه رسمی مدارک
- باربری بلوار تعاون - اتوبار بلوار تعاون - 20% تخفیف - 44440426
- ترجمه انگلیسی به فارسی گوگل ترنسلیت
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- دلایل تحصیل در کانادا انتخاب کشور کانادا برای تحصیل و مزایای آن
- راهنمای آنجلینا جولی برای لباس بچگانه
- ترجمه متون تخصصی آنلاین رایگان
- ترفند های خانه داری و زندگی - مجله بهترین ترفند ها