بهترین نرم افزار ترجمه رایانه ای


نرم افزار ترجمه رایانه ای

تعدادی از دلایل مختلف وجود دارد که شما ممکن است به دنبال نرم افزار ترجمه برای رایانه خود باشید. ممکن است شغلی داشته باشید که بخواهید آن را برای مخاطبان جهانی گسترش دهید. متناوباً ، ممکن است بخواهید یک کمپین بازاریابی ایجاد کنید که از جذابیت بیشتری در سطح بین المللی برخوردار باشد. نرم افزار ترجمه در قالب های مختلفی وجود دارد و برخی از آنها را در پست بعدی وبلاگ بررسی خواهیم کرد. ما امیدواریم که این به شما کمک کند آنچه در دسترس شماست را درک کنید. البته همه آنها با یک هدف وجود دارند که سرعت کل ترجمه را از ابتدا تا انتها تسریع می کنند.

نرم افزار ترجمه چیست؟

قبل از اینکه در ادامه مقاله ادامه دهیم ، ارزش دارد که در وهله اول یک مرور کلی در مورد نرم افزار ترجمه داشته باشیم. گاهی اوقات “ترجمه به کمک رایانه” (CAT) نیز خوانده می شود. می توانید نرم افزاری مبتنی بر وب ، دسک تاپ یا ترکیبی از هر دو را لمس کنید. متناوباً ، اگر متوجه شدید که در درجه اول روی تلفن هوشمند خود کار می کنید ، همیشه نرم افزاری متناسب با آن وجود خواهد داشت.

در اصل ، آنها با تقسیم محتوایی که ایجاد می کنید به زبان اصلی و باز کردن یک فایل دوزبانه کار می کنند. این در دو ستون اصلی ظاهر می شود. متن زبان مبدا در سمت چپ و فاصله انتظار برای محتوای ترجمه شده در سمت راست قرار دارد. بسیاری از ابزارهای ترجمه که در بخش زیر بحث خواهیم کرد ، توانایی یکپارچه سازی با سیستم مدیریت محتوای موجود شما را دارند ، که مطمئناً می تواند به شما کمک کند زندگی خود را کمی راحت تر کنید. این به یک فرایند ترجمه حتی سریعتر کمک می کند. همچنین به کاهش تعداد کارهای دستی که باید وارد شوند کمک می کند و به طور خودکار همه چیز را بر این اساس کمک می کند.

تحت وب یا دسک تاپ؟

در مورد تصمیم گیری در مورد نیاز به راه حل تحت وب یا دسک تاپ ، هیچ پاسخ درست و واحدی وجود ندارد. در پایان ، همه اینها به نیازها و نیازهای فردی شما برمی گردد. با راه حل های مبتنی بر وب ، مزایای مختلفی وجود دارد که در ابتدا قابل تأمل است. آنها با انواع مختلف سیستم عامل کار می کنند و از هر دستگاهی می توانید به آنها دسترسی داشته باشید. ترجمه ها را می توان بلافاصله در متن مشاهده کرد و همچنین در طول مسیر به روز کرد. نکته منفی این است که شما به یک اتصال اینترنتی پایدار اعتماد می کنید ، که همیشه برای همه اینگونه نیست. علاوه بر این ، اگر سرور به درستی کار نکند ، می تواند سردرد بزرگی ایجاد کند ، بنابراین باید اطمینان حاصل کنید که ISP مناسب نیاز خود را انتخاب کرده اید.

از طرف دیگر ، ما راه حل های دسک تاپ داریم. آنها این مزیت طبیعی را دارند که نیازی به اعتماد به اینترنت یا ثبات سرور ندارند. البته برای نصب آن روی رایانه باید فضای کمی داشته باشید. اگر چندین مجوز در دسترس ندارید یا مجوز شناور دارید ، به این معنی است که فقط به یک دستگاه دسترسی دارید که ممکن است برای انواع خاصی از مشاغل مناسب نباشد. اگر گزینه ذخیره خودکار را تنظیم نکنید ، به راحتی می تواند به معنی از بین رفتن شغل شما باشد.

برترین نرم افزار ترجمه

با پرداختن به برخی از اطلاعات مقدماتی ، وقت آن است که در مورد بسته های نرم افزاری منفرد با جزئیات سطح بالاتری بحث کنیم.

منبع بزرگ

Memsource معمولاً به عنوان یک سرویس تحت وب شناخته می شود ، اما ترجمه دسک تاپ نیز گزینه ای است که می تواند روی طیف گسترده ای از لپ تاپ ها نصب شود.

MemoQ

سپس MemoQ را در این لیست داریم ، که به عنوان یک ابزار ترجمه پیشرفته شناخته می شود و مزایای مختلفی از جمله کنترل کیفیت و گزارش دهی را ارائه می دهد – برای ذکر چند مورد.

زنبور

با نام به یادماندنی خود ، یک ابزار ترجمه محبوب است ، اما معمولاً روی مدیریت و همکاری پروژه تمرکز دارد. البته این ممکن است دقیقاً همان چیزی باشد که شما بدنبال آن هستید.

هوشمند سازی

Smartling طیف گسترده ای از ابزارهای مختلف ، از جمله کنترل نسخه و مدیریت گردش کار را ارائه می دهد.

گربه هوشمند

سرانجام ، ما بستر رایگان Smartcat را داریم که مبتنی بر وب است و مدیریت حافظه را برای مدیریت ترجمه و اصطلاحات ارائه می دهد.

در آنجا شما انتخاب خوبی از خدمات ترجمه مختلف دارید. اگرچه بسیاری از آنها دارای ویژگی های مشابه هستند ، اما هیچ دو دقیقاً شبیه هم نیستند ، این بدان معناست که قطعاً ارزش دارد قبل از تصمیم گیری دقیقاً به هر یک نگاه کنید. البته بسیاری از آنها به صورت رایگان یا با قیمت پایین ارائه می شوند ، بنابراین لازم نیست زیاد نگران این موضوع باشید. مثل همیشه ، وقتی می خواهید یک نرم افزار جدید تهیه کنید ، به بررسی ها و انجمن های آنلاین نگاه کنید تا ببینید چه چیزی می گوید و مطمئن شوید که هیچ هزینه پنهانی وجود ندارد.



منبع